الرئيسية >> كتب بنكهات متنوعة... >> كتبي في عام 2009

ص 1

 

 
 

قائمة 2009

ص1

********************

مذكرات بحار

قراءة في ثنائيات معاصرة

Sailors Memoirs

Reading in Modern Pairs

 لمؤلفه الإسباني:
أبو بكر غاييغو Abu Bakr Gallego
ترجمة: بسام بشير، دار الأندلس
 

مذكرات بحار     أبو بكر غاييغو

 

هذه المرة الثانية التي أعيد فيها قراءة الكتاب... كنت أرغب بإعادة قراءة بعض الفقرات و إذ أجد نفسي أنهي هذا الكتيب الصغير...
مع أني نادرا ما أعيد قراءة كتاب ما... لكن هذه التجربة من الإعادة التي استمتعت بها جعلتني أفكر في إعادة كتابين أو ثلاثة كنت أحببتهما كثيرا... إذ وجدت أني أنظر لبعض الفقرات و الأفكار بطريقة مختلفة كما أني انتبهت لأمور لم أنتبه لها مسبقا...
يقوم الكتاب على تحليل و مقارنة بين مجموعة من ثنائيات الكلمات و دلالاتها في الأذهان... و هنا تجدون ما كنت كتبته عنه...
 

********************

المعنى و ظلال المعنى
أنظمة الدلالة في العربية

Meaning and Shadow of Meaning

Semantics In Arabic Language

لمؤلفه الليبي:
محمد محمد يونس علي
Mohamed Mohamed Yunis Ali

دار المدار الإسلامي


المعنى و ظلال المعنى     
محمد محمد يونس علي
 

كتاب لذيذ يتحدث عن أنظمة الدلالة في اللغة العربية أي علاقة المعاني بالكلمات و قد كتبت عنه هنا أكثر...

 

********************

سيجيء الموت و ستكون له عيناك

Death Will Come and Will Have Your Eyes

لمؤلفته اللبنانية
جمانة حداد
Jumana Haddad

دار النهار ، الدار العربية للعلوم-ناشرون


سيجيء الموت و ستكون له عيناك      
جمانة حداد

 

عبارة عن جمع لبعض قصائد مئة و خمسين شاعرا انتحروا و قد كتبت عنه هنا أكثر...

********************

حادثة الكلب الغريبة ليلا

the curious incident of the dog in the night-time

 

لمؤلفها البريطاني:
مارك هادون mark haddon
 

حادثة الكلب الغريبة ليلا    مارك هادون

 

الرواية بلسان مراهق متوحد عبقري بالرياضيات... يحقق في مقتل كلب جارته...
الرواية لذيذة جدا... و المثير فيها هو تسليط الضوء على العالم الداخلي للمتوحد...
أحببتها و أحببت البطل و أحببت المتوحدين و أحسست بالبطل قريبا مني، حتى لكأني أعاني من درجة خفيفة من التوحد...  

لغتها بسيطة جدا و المؤلف مبدع صراحة و يستحق الجائزة التي نالها بجدارة...
قد تأثرت بها كثيرا... كثيرا و جدا... أكثر مما كنت أتوقع...  

أشكر وفاء و ابن خالتها على المشاعر التي منحاني إياها من خلال إعارتها لي...

 

و بإمكانكم زيارة موقع المؤلف هنا

********************

العين و الإبرة
دراسة في "ألف ليلة و ليلة"
The Eye and the Needle

A study on "One Thousands and Night"

لمؤلفها المغربي:
عبد الفتاح كيليطو Abdelfattah Kilito
ترجمة: مصطفى النحال، مراجعة محمد برّادة، دار شرقيات بالقاهرة
و الغلاف: من قصة بياض و رياض، بياض يغني و يعزف على العود، أمام إحدى السيدات و وصيفاتها. المغرب - القرن الثالث عشر الميلادي (المكتبة الانكليزية في الفاتيكان)

 

العين و الإبرة        عبد الفتاح كيليطو

 

كيليطو كعادته يبني تحليلاته اللذيذة و الممتعة و يجعلنا نقرأ الحكايا بطريقة غير مألوفة... فهو يجعلها تبدو مغرية و طريفة و أكثر عمقا مما تبدو عليه...
مثلا حين تحدث عن السندباد البحري: "و لعله فعلا لم يسافر قط، لعله لم يغادر بغداد أبدا و لم يشاهد بحرا في حياته. لعله لم يسافر إلا في الحكايات! أو لعله مجرد صعلوك مسكين يسحب جسده المنهوك في أزقة بغداد، أو حمال ينوء تحت ثقل حمولته، و يحلم بين الفينة و الأخرى أن يعيش حياة المغامرات و ينجح!" ص 65  
حسنا أعترف؛ يعجبني المشاكسون على الحكايا و كتابات الآخرين! >>> بس مو يجي حدا يشاكسني  

الحق يُقال أني لم أستمتع كثيرا حين حاولت ذات مرة قراءة شيء من ألف ليلة و ليلة و وجدتها أبهت مما كنت أظن... لكني في كل مرة أستمتع بقراءة رؤى الآخرين عنها و طريقة انسحارهم بها و تحليلاتهم المختلفة لها و دراساتهم عنها...  
أظن أني أحتاج إلى إعادة المحاولة... و خصوصا أني حاليا بت أستمتع بطرق كتابة الأولين و صرت على ألفة معها...
 

********************

كافكا على الشاطئ

Kafka on the Shore
 

لمؤلفها الياباني:
هاروكي موراكامي Haruki Murakami
ترجمة إيمان حرز الله، مراجعة سامر أبو هواش، نشر المركز الثقافي العربي و الكلمة

 

كافكا على الشاطئ         هاروكي موراكامي
 

رواية عن مراهق ياباني محب للقراءة هرب من منزله و المدرسة... و تتقاطع هذه القصة مع قصة رجل ياباني مسن معاق ذهنيا يحدّث القطط... و كثير من الأحداث الغريبة المتداخلة مع بعضها... و كثير من الحديث عن الموسيقى و الأدب و الكتب و الفلسفة و الحياة و اللاوعي و الأحلام...
أجواء القصة غرائبية و فنتازية... و الحبكة بحد ذاتها مشوقة جدا... و جدير بالذكر أيضا أن الترجمة متقنة...
أنهيت صفحاتها السبعمئة في أقل من ثلاث أيام... بيد أني فور إنهائها شعرت بأنها اختفت... و كأني لم أقرأ شيئا... فهي لم تولد فيّ أي فكرة من اي نوع... و كأنها فقاعة صابون ملونة و كبيرة تراقصت أمام ناظريّ ثم فُقعت و تلاشت في الفراغ من دون أن تخلف أثرا... ربما لأن النهاية لم تفضِ إلى شيء... و كأن فلسفته هي اللاشيء... فما تركت عندي إلا اللاشيء لأتحدث عنه... و لكن العزاء أنه لاشيءٌ ممتعٌ...  

لا أعلم عن اليابانيين إلا نتفا فما قرأته قبلا عنهم هي مقدمة ذاتية لشاعر سوري "غابة المرايا اليابانية" عاش في اليابان لفترة و كان من العنصرية وقتها بحيث قدم اليابانيين و كأنهم مكنات خُلقت لتعمل و تطيع النظام دون أن يكون بينهم مختلف واحد يشذ عن القطيع... مئات ألوف من النسخ المتكررة أمام المرآة... لكن في هذه الرواية قدمت نماذج ليابانيين مفكرين و متوحدين و متفردين... و هذا أمر أعجبني...
و ليس من المفاجئ قول أن الرواية ليست محتشمة، فهذا أمر صار من الانتشار بحيث بات واحدنا يستغرب من وجود رواية محتشمة للأسف... بيد أن هذه الرواية بالذات فيها مرض ما... و كأن هناك عقدة نقص تستسترونية من نوع ما تشي بها الكلمات...  
بأية حال ربما توقع شيء من الاحتشام في عالم غير محتشم أصلا كتوقع وجود رجل جميل كأمير دوستويفسكي "مشكين" في عالمنا هذا دون أن ينعتوه بالأبله...

********************

الحارس في حقل الشوفان

The Catcher in the Rye

 

لمؤلفها الأمريكي:

جـ. د. سالنجر Jerome David Salinger

ترجمة غالب هلسا، دار المدى، دمشق

 

الحارس في حقل الشوفان       جـ. د. سالنجر

 

رواية عن مراهق أمريكي ناقم على المجتمع و زيفه و قرفه...

أسلوب الرواية لذيذ جدا... كما أن فظاظة هذا الفتى و وقاحته من النوع المحبب الذي يجعلك تتمنى حضنه بدل صفعه...

قرأتها دفعة واحدة و أنا مستمتعة...

مع أن الرواية قديمة (نشرت عام 1951) لكن كما تعلمون فإن الهراء المجتمعي المسبب للغثيان موجود منذ الأزل... فقط يتخذ اسما و شكلا مختلفين عبر الزمان و المكان... و لذلك كثيرون سيفهمون البطل تماما حتى لو كانوا عجائز تسعينيين... شريطة كونهم شاعرين بالغثيان مثله لا متسببين به لمن حولهم...

 

********************

تاريخ الكتابة

The Story of Writing
 

لمؤلفه البريطاني:
دونالد جاكسون Donald Jackson
ترجمة محمد علام خضر، منشورات وزارة الثقافة بدمشق

 

تاريخ الكتابة         دونالد جاكسون

 

كتاب ممتع عن تاريخ الكتابة و قد كتبت هنا عنه أكثر.
 

********************

الاغتراب
بين ابن باجة و أبي حيان التوحيدي

Alienation between Avempace & AbuHayyan AlTawhidi


لمؤلفه المصري
بركات محمد مراد Barakat Muhammad Murad
الناشر موقع كتب عربية

 

الاغتراب بين ابن باجة و أبو حيان         بركات محمد مراد

 

يتحدث الباحث بركات بداية عن مفهوم الاغتراب بشكل عام عند الفلاسفة العرب و الغربيين... ثم يخص الحديث عن مفهوم الاغتراب عند كل من ابن باجة و أبي حيان التوحيدي، اللذين عانا من غربة في مجتمعيهما و حتى بين أوساط مثقفي عصرهما، متحدثا عن الظروف التي أدت إلى اغترابهما و عن فلسفة كل منهما في الاغتراب... فابن باجة عالج هذه الفكرة في رسائله من أشهرها رسالة المتوحد... و أما أبو حيان فقد عالجها بكتاباته الأدبية و آخرها رسائله الإلهية...
الدراسة ممتعة جدا... و مكتوبة بأسلوب سلس... و حُق لباحثها لقب أستاذ، فهو يشرح الأفكار الفلسفية (و خصوصا فلسفة ابن باجة في الاتصال بالعقل الفعال) و يقربها للذهن بطريقة سهلة... ليس ما يعيب الدراسة سوى الأخطاء المطبعية التي لا تكاد تخلو صفحة منها حتى اسم المؤلف على صفحة الغلاف...
الكتاب اشتريته الكترونيا و طبعته و جلدته إذ أن صفحاته تقارب الـ 700 صفحة... و قد وجدته حين كنت أبحث عن مفهوم الاغتراب عند ابن باجة، و كان سبب بحثي ما أشاره علي أحد الزملاء حين تحدثت عن حبي لكتاب اللامنتمي لـ كولن ويلسون بقوله أن ابن باجة قد تطرق لهذه الفكرة قبلا...
بأية حال يبدو أن العزلة و اللاانتماء و الانفصال عن الزمان و المكان و الاغتراب هو قدر كل من يملك قلبا مبصرا و عقلا واعيا و لسانا صادقا في مجتمع أعمى زائف لا يعي...
فطوبى للغرباء!
 

********************

الألف و قصص أخرى
The Aleph and Other Stories


لمؤلفها الأرجنتيني:
خورخي لويس بورخيس Jorge Luis Borges

 

الألف و قصص أخرى         خورخي لويس بورخيس
 

مجموعة قصص قصيرة لـ بورخيس...
ليست قراءته سهلة... فهذا الإنسان موسوعي جدا و كأنه مطلع على كافة الثقافات و الأديان و الأساطير في الأرض... كثرة الأسماء و التداعيات جعلتني أتوه... و حُقَّ لي أن أتوه و هو أبو المتاهات و التوهان... فقصصه تدور بمعظمها حول المتاهة واللانهائية و الدور و الشك و اللامنطقية... فمثلا كيف لنقطة أن تحتوي كل الزمان و المكان و كل شيء بوقت واحد لا متعاقب...
طبعا ليس من داع لأقول أن لم تكن كل القصص على سوية واحدة و أن فكرته كثيرا ما كان يعيدها في كثير من الأحيان بطرق مختلفة... بعضها أعجبني كثيرا كقصة (الملِكان و المتاهتان) و بعضها وجدته أقل من العادي... بيد أن من الطريف أيضا و المميز فيه أنه يقدم بعض قصصه و كأنها حقيقة مقرنا اسمه فيها و كأنها جرت معه... فضلا عن بعض الخواطر و القطع الأدبية كحديثه عن مسمار قدمه... أو خوفه من المرايا ليلا _و هو أحد الأمور التي أشترك بها معه _ أو إعادة قراءته لحادثة تاريخية ما بطريقة غريبة...

قد كانت هي أول قراءة لي لأدبه... لست متأكدة صراحة من شعوري... مع أني عادة لست متآلفة مع كتاب أمريكا اللاتينية أبدا، لكنه مختلف عنهم و مدهش و غريب... غريب جدا هذا الإنسان... غريب في كتابته و أفكاره و أجواءه... لا أنكر انزعاجي من طريقة رؤيته للحياة بلانهائيتها العابثة الكابوسية و تسآلت كيف لمن يفكر كذلك أن ينام في الليل دون أن يفزع أو حتى يحتمل الحياة و لا ينتحر...
لكن أحسبني أعجبت به رغم ذلك و لا أدري لماذا... ربما لأنه مجنون...

 

 

********************

 

 

 

سلمى الهلالي

 

 

الصفحة: 1 2 3

 

ص 1

· الألف

· الاغتراب بين ابن باجة و أبي حيان

· تاريخ الكتابة

· الحارس في حقل الشوفان

· كافكا على الشاطئ

· العين و الإبرة

· حادثة الكلب الغريبة ليلا

· سيجيء الموت و ستكون له عيناك

· المعنى و ظلال المعنى

· مذكرات بحار

 

ص 2

· قصص من الرزنامة

· تقاطع

· ظل الريح

· الانتحار

· السماء الواقية

· أثر العرف في فهم النصوص

· يهود دمشق الشام

· جزيرة اليوم السابق

· قصص حالمة

· كتاب الزينة

 

ص 3

· نظرية النفس بين ابن سينا و الغزالي

· علي و نينو

· الإخوة كارامازوف

· أسلافنا العرب

· حكايات عن إساءة الفهم

· متزوج

· كأنها نائمة

· التفسير الكبير

· كتاب الزينة

· جحا العربي

· ما بعد اللامنتمي

 

 

 

 

 

   

CopyRight & Designed By Salma Al-Helali