Poor Mind, Submit!

 

Poor mind, do not exceed!

These wonders will cause the bleed.

 

Why do you care who stays in 'I',

who leaves at sleep and plays the dreams?

Who is behind the staring eye,

who sends a tear from the deepest deep?

 

If body were a cell, so why does it hurt?

But if it were not, why can't you fit?

 

Whom are you addressing and speaking to?

Is it the soul? Or are you split in two?

 

Isn't it you who is moving the fingers

to write your question and reply to its answer?

 

So why do you ask if you just know?

To make me hear! But isn't 'me' 'you'?

 

O please mind, stop the headache now!

You won't comprehend the why and how.

 

What do you gain from a futile game?

To get paralyzed and more insane!

 

Poor mind, you are so weak.

You are nothing but a piece of meat.

 

Your job's to enjoy when you submit

to The One Director Who manages the trip.

 

There is no knowledge has ever been got

beyond: 'we are parts of a perfect plot'.

 

Salma

13/1/2005

-------------

ترجمة القصيدة

أيها العقل البائس سلِّم

أيها العقل حدك الزم
فما من التجاوز إلا الألم

و ما يعنيك من في الأنا أقام
و من يغادر الجسد أثناء المنام
و من يشاهد و يعيش الأحلام
و من خلف العين للخروج رام
مرسلاً الدمع من ذاك المقام

لو الجسد سجن فَلِمَ يؤلم
و لو لم يكن فَلِمَ معه لا تتأقلم
و إلى من توجه الآن هذا الكَلِم
أهي الروح أم بضعاً منك انقُسِم
أولست الذي يحركني بالقلم
لتكتب أسألتك ثم لتجيب بفهم
فلم تسأل عن ما أنت مُلِمّ
ألتُسمِعني؟
و لكن أولستُ أنا من يتكلم؟

أوه، أرجوك يا عقلي أوقف هذا الألم
فلا الكيف و لا الماذا يحاط بالفهم
و ما تجني من هكذا عذاب مضطرم؟
ألتعجز أكثر أو بالجنون لتتسم؟

يا أيها العقل أنت فقر و عدم
ما أنت إلا قطعة من لحم
مهمتك أن تسعد حين تسلِّم
للمدبر الأوحد مدير العوالِم

فليس هناك من عِلمٍ عُلِم
وراء أنّا بعض خَلقٍ أُحكِم

سلمى
 

 

ترجمة القصيدة