I am whose




I am whose self is craving
his end, by force, and stuck around.

I am whose core is aching,
crying its loneliness and is drowned.


I am worried, tortured. I am in pain.
My soul has fled its close love chain.

But how to stay?- Heart has been cast

 by arrows shot by his eye fast.


In sadness's hell my heart will melt
if it is weaned. It will be burned.







The Poetry by: Al-Hallaj (an Arabic Sufi poet, 922 AD)

Poetic Translated by: Salma Al-Helali

Literal Translation by Salma Al - Helali


Literal Translation



CopyRight & Designed By Salma Al-Helali